热搜资源: 听力真题e标准日本语考研日语


请教「白抜け」的中文

发表于 4 小时前

请教「白抜け」的中文

印刷术语的话,可以理解为”反白,露白“吗

发表于 4 小时前


http://coffeejp.com/bbs/thread-171975-1-1.html

发表于 3 小时前


感谢楼上。
不过,白抜き是可以理解成”反白,露白“,应该是特意的人为设计。
白抜け好像是一种印刷缺陷,本该有颜色的部分,以白色色块显示。
所以,白抜け是否有其他的中文术语用词?。

发表于 3 小时前


我觉得:
白抜け:反白,露白(一种缺陷) 可以
白抜き:镂空(一种工艺)

发表于 3 小时前


4楼是对的.请参考:
白抜けを防ぎ、鮮明に仕上げる
白抜き文字とは、入力した文字の背景を網やスミベタにして、文字内部を白く抜いた文字 修飾機能の一種である。

发表于 2 小时前


感谢斑斑和热气球
请教「白抜け」的中文